Deuteronomy 32:32
LXX_WH(i)
32
G1537
PREP
εκ
G1063
PRT
γαρ
G288
N-GSF
αμπελου
G4670
N-PRI
σοδομων
G3588
T-NSF
η
G288
N-NSF
αμπελος
G846
D-GPM
αυτων
G2532
CONJ
και
G3588
T-NSF
η
N-NSF
κληματις
G846
D-GPM
αυτων
G1537
PREP
εκ
N-PRI
γομορρας
G3588
T-NSF
η
G4718
N-NSF
σταφυλη
G846
D-GPM
αυτων
G4718
N-NSF
σταφυλη
G5521
N-GSF
χολης
G1009
N-NSM
βοτρυς
G4088
N-GSF
πικριας
G846
D-DPM
αυτοις
Clementine_Vulgate(i)
32 De vinea Sodomorum, vinea eorum, et de suburbanis Gomorrhæ: uva eorum, uva fellis, et botri amarissimi.
DouayRheims(i)
32 Their vines are of the vineyard of Sodom, and of the suburbs of Gomorrha: their grapes are grapes of gall, and their clusters most bitter.
KJV_Cambridge(i)
32 For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah: their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter:
Brenton_Greek(i)
32 Ἐκ γὰρ ἀμπέλου Σοδόμων ἡ ἄμπελος αὐτῶν, καὶ ἡ κληματὶς αὐτῶν ἐκ Γομόῤῥας· ἡ σταφυλὴ αὐτῶν σταφυλὴ χολῆς, βότρυς πικρίας αὐτοῖς.
JuliaSmith(i)
32 For their vine from the vine of Sodom, And from the fields of Gomorrah: Their grapes the grapes of poverty, The clusters of bitterness to them.
JPS_ASV_Byz(i)
32 For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah; their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter;
Luther1545(i)
32 Denn ihr Weinstock ist des Weinstocks zu Sodom und von dem Acker Gomorrhas; ihre Trauben sind Galle, sie haben bittere Beeren;
Luther1912(i)
32 Denn ihr Weinstock ist vom Weinstock zu Sodom und von dem Acker Gomorras; ihre Trauben sind Galle, sie haben bittere Beeren;
ReinaValera(i)
32 Porque de la vid de Sodoma es la vid de ellos, Y de los sarmientos de Gomorra: Las uvas de ellos son uvas ponzoñosas, Racimos muy amargos tienen.
Indonesian(i)
32 Sebab mereka jahat seperti Sodom dan Gomora, seperti pohon anggur yang pahit dan beracun buahnya.
ItalianRiveduta(i)
32 ma la loro vigna vien dalla vigna di Sodoma e dalle campagne di Gomorra; le loro uve son uve avvelenate, i loro grappoli, amari;
Lithuanian(i)
32 Tikrai jų vynmedis yra iš Sodomos ir Gomoros laukų. Jų vynuogės yra nuodingos ir vynuogių kekės karčios.
Portuguese(i)
32 Porque a sua vinha é da vinha de Sodoma e dos campos de Gomorra; as suas uvas são uvas venenosas, seus cachos são amargos.